mardi 21 novembre 2017

Bon appétit // Smacznego


Ce dimanche nous nous sommes retrouvés (un tantinet plus nombreux que d'habitude) pour le traditionnel bigos d'automne.
Je souhaiterais rendre hommage à Gienia, notre chef cuisinier avec l'extrait de "Pan Tadeusz" de Mickiewicz (vol. 4) :

Bierze się doń siekana, kwaszona kapusta,
Która, wedle przysłowia, sama idzie w usta;
Zamknięta w kotle, łonem wilgotnym okrywa
Wyszukanego cząstki najlepsze mięsiwa;
I praży się, aż ogień wszystkie z niej wyciśnie
Soki żywne, aż z brzegów naczynia war pryśnie
I powietrze dokoła zionie aromatem. 


Mais pour la traduction – je donne ma langue au chat ! Un volontaire ?

mercredi 1 novembre 2017

Prochainement // Najbliższe spotkania

Deux rencontres de l'Amicale auront lieu prochainement au Clef (n'oubliez pas de réserver votre place auprès de Gienia !) :

Cours de cuisine de Gienia : "pierogi"
mardi 7 novembre à 18h30
tarifs : adhérants 5€, non-adhérents 8€

Grande rencontre d'automne autour du "bigos"
dimanche 19 novembre à 12h30
tarifs : adhérants 18€, non-adhérents 23€

Pierogi,  photo ©EwaM/Amicale polonaise


















Dwa spotkania naszej Amicale odbędą się wkrótce w Clef (nie zapomnijcie o rezerwacji u Gieni!):

Kurs gotowania  z Gienią : pierogi
we wtorek 7-ego listopada o godz. 18-tej 30
cena: zrzeszeni 5€, niezrzeszeni 8€

Tradycyjne jesienne spotkanie przy bigosie
w niedzielę 19-tego listopada o godz.12-tej 30
cena: zrzeszeni 18€, niezrzeszeni 23€ .